Trubbel i paradiset

BOKRECENSIONER

De två mycket olikartade tyska efterkrigskulturerna och de smått oöverstigliga svårigheterna att få dem att sammansmälta efter murens fall är ett kärt och exklusivt tema för tyska författare. Ingen behandlar det mer envist än Ingo Schulze – i bok efter bok och med en skenbart nonchalant men raffinerad berättarteknik. Den har en fördröjd verkan, och de insikter författaren förmedlar smyger sig långsamt på läsaren.

Romanen Adam & Evelyn utspelar sig hösten 1989. Adam är framgångsrik damskräddare i DDR, och damerna älskar honom både för hans snygga kläder och bokstavligen. Evelyn är inte alls lika nöjd med sitt liv, och hon sticker från den otrogne maken till Ungern. Hon har hört sägas att det blivit lättare att slinka över till väst därifrån. Adam vill inte mista Evelyn utan följer efter. Vid Balatonsjön vistas de en tid tillsammans med släktingar och vänner, och det följer åtskilliga ­sidor med vardagliga händelser, dialoger och små privata förvecklingar. Men vips har paret dragits med i flyktingvågen över den nyöppnade gränsen och får hjälp att börja ett nytt liv i Bayern.

Här börjar författarens avspänt pratiga stil få sin verkan. Alla dessa dialoger (ledigt översatta av Svante Weyler) och små privata intriger har haft sin under­mening och ger skärpa åt Adams och Evelyns olika förhållningssätt till det uppnådda paradiset och dess äpplen. Särskilt Adams svårigheter att finna sig till rätta är fint fångade i små men signifikanta detaljer. Han är allmänt negativ och har svårt att få jobb i ett land där alla köper färdigsytt. Som väntjänst får han i alla fall sy en finklänning till en kvinna. Hon vill ha ett par extraband på klänningen men Adam gillar inte banden, och okunnig som han är om att i väst har kunden alltid rätt, så vägrar han. I öst var det ju alltid kunden som fick finna sig, det vet alla som någon gång besökte en restaurang i DDR.

Adam & Evelyn är en lättsam och underhållande roman, och läsaren får ingenting skrivet på näsan. När man till slut lägger den ifrån sig har man blivit djupt fäst vid de här två moderna tyska mytgestalterna. Närmast omärkligt har man också fått en mer nyanserad förståelse för det tysk-tyska problem, som ännu efter tjugo år ingalunda är löst.

FAKTA

PROSA

»?Adam & Evelyn

Ingo Schulze

Övers.

Svante Weyler

Weyler förlag

Lennart Bromander