”Svenskt” kött – rena bluffen

Aftonbladet avslöjar – så luras du av producenterna

KÖPER GRISEN I SÄCKEN Fredrik Engström försöker tyda ursprungsmärkningen på fläskköttet i butiken. Det är ofta en omöjlig uppgift.
Foto: MATTIAS CARLSSON
KÖPER GRISEN I SÄCKEN Fredrik Engström försöker tyda ursprungsmärkningen på fläskköttet i butiken. Det är ofta en omöjlig uppgift.
MAT & DRYCK

Med svenska flaggor, vimplar och texter om svensk kvalitet luras du att tro att köttet är svenskt.

Men det kan lika gärna vara tyskt, irländskt eller sydamerikanskt.

Konsument- och jordbruksminister Ann-Christin Nykvist.
Konsument- och jordbruksminister Ann-Christin Nykvist.

86 procent av svenskarna vill veta var maten kommer ifrån.

Ändå behöver tillverkarna inte berätta varifrån köttet, fisken eller kycklingen kommer.

Trots att det finns stora skillnader mellan länder när det gäller djurhållning, salmonella och användandet av antibiotika.

I dag kan Aftonbladet avslöja hur producenter försöker lura dig att maten är svensk.

Det är bara ägg och färskt nötkött som behöver märkas med ursprungsland.

För alla andra varor är det frivilligt.

Med ett undantag: enligt lagen om märkning ska ursprunget anges om det kan vilseleda konsumenten att inte ange ursprungslandet.

Men i butikerna finns det gott om exempel där producenterna gör sitt bästa för att lura dig.

Pärsons har en svensk flagga med texten ”Köp svensk kvalitet” på alla sina förpackningar med smörgåsmat, oavsett om det är svensk skinka, tysk kalkon eller sydamerikanskt hamburgerkött.

Franskt säljer svenskt

Samma sak gör Melkers. En svensk vimpel pryder deras förpackningar även om köttet kommer från Tyskland. Precis tvärtom gör de med andra sorters pålägg. Med franska flaggan som etikett kränger man både salami från Frankrike och svensk skinka.

På nötburgare från Sven P står det ”Svensk kvalitet & matglädje”. Men köttet behöver ingalunda vara svenskt utan lika gärna tyskt eller irländskt.

Många av de stora producenterna väljer konsekvent att inte ange ursprungsland på sin mat. För att veta varifrån köttet, kycklingen eller fisken kommer från är man välkommen att ringa kundkontakten, vars nummer anges på förpackningen.

- Anledningen till att vi inte ursprungsmärker maten är att vi köper in råvarorna från flera håll. Det är också en platsfråga, att det inte får plats på förpackningen, säger Anita Johansson, kvalitetschef på Findus.

Total förvirring

- Det är helt enkelt inte praktiskt möjligt att ange ursprunget på förpackningen, men vi talar alltid om varifrån maten kommer om någon frågar.

Hos Ica resonerar man annorlunda.

- Vi ursprungsmärker alltid våra egna märkesvaror, så att kunden kan göra sitt eget val i butiken, säger Lisbeth Kohl, konsument- och kvalitetschef.

- Vi eftersträvar öppenhet och vi tycker inte att det finns så stora svårigheter med ursprungsmärkningen.

”Lurendrejeri”

När Aftonbladet testade några förpackningar på kunder var förvirringen total. De flesta trodde spontant att de svenska färgerna betydde att köttet kommer från Sverige. Många tog också EU-märkningens oval med ordet ”Sverige” för ursprungsmärkning.

- Det här är ju rena lurendrejeriet, tyckte Britt Mörtstedt upprört, när hon fick klart för sig att paketet med hamburgerkött innehåller sydamerikanskt kött.

Karin Ahlborg