Molly Sandén släpper ny låt – på svenska

Använde musiken som terapi: ”Var inte på min bästa plats”

NÖJE

Hon hade en dipp i vintras och valde att använda musiken som terapi.

Nu har dikterna blivit till texter med melodi och Molly Sandén släpper en låt på svenska.

– Det känns extremt mer naket och mycket mer nervöst, säger Molly Sandén till Nöjesbladet.

1 av 3 | Foto: MARCUS ERICSSON
Molly Sandén.

”Du kanske tror du vet vem jag är. Men helt ärligt, det gör du inte. Jag vet ju inte. Men jag vet vad jag vill vara. Allt”.

I ett videoklipp förklarar Molly Sandén, 25, för sin publik att hon vet vad hon vill. Hon vill vara på riktigt.

– Jag ville göra ett statement. Jag kanske inte alltid har vetat och jag kanske inte vet i dag heller vem jag är. För jag är inte bara en sak. Jag är inte bara den duktiga tjejen eller den mobbade tjejen som blev sångerska eller Dannys flickvän. Jag är många saker. Det är det som är att vara människa, säger hon till Nöjesbladet.

”Var inte på min bästa plats”

Natten till fredag släpper hon en ny låt. På svenska den här gången. Att skriva på engelska kändes inte rätt längre. Låten, vars namn ännu är hemligt, handlar om att vara i ett förhållande som förändras.

– Ett förhållande där man börjar märka att ”shit, vi är inte lika i synk som vi har varit”, säger hon och fortsätter:

– Det är saker jag själv upplevt. Jag har insett att det inte blir trovärdigt eller kul om det är någon annans ord.

Det var under vintern hon insåg att hon ville börja skriva musik på svenska.

– Jag var inte på min bästa plats. Jag hade en dipp men jag vet inte varför. Inget jättedramatiskt men det är nog först i efterhand man inser att man haft det. Musiken är det forum jag vänder mig till när jag mår sämre, för att skriva av mig. Det blev rader som blev till dikter som blev till verser som blev hela låtar. Det här är en av de första gångerna jag skrivit melodin efter texten. Det har varit coolt.

”Känns naket och nervöst”

Artisten Miriam Bryant är en nära vän till Molly Sandén. Hon fick höra en av dikterna och uppmanade Molly att göra något mer av den.

– Jag behövde det för att våga. För jag tänkte att det var lite töntigt eller inte bra nog. Jag tror att jag förknippar det svenska med mitt gamla material som jag inte anser är 100 procent jag. När jag började sätta melodi på texterna insåg jag att det här är små kapitel ur mitt liv. Jag pratar ju svenska, drömmer på svenska, bråkar på svenska och sms:ar på svenska. Det blir naturligt.

Att skriva på sitt modersmål känns mycket mer utelämnande, berättar Molly.

– Det känns extremt mer naket och mycket mer nervöst. Det går inte att gömma sig bakom någonting. Det är också det som kittlar, säger hon.