... och så anklagas gruppen för plagiat

NÖJE

MALMÖ

Är "Lyssna till ditt hjärta" ett plagiat?

Enligt många bedömare låter den nästan exakt som "Liefde is een vaartespel", belgiskt bidrag i Eurovision-finalen 1996.

- Jag har verkligen inte hört den sången, bedyrar svenske vinnarkompositören Tomas G:son.

Originalet - Lisa del Bo?
Foto: LOTTE FERNVALL
Originalet - Lisa del Bo?

Det var Björn Kjellman, schlagergurun med rent uppslagsverksmässiga kunskaper om Eurovision-historien, som i en intervju i P4 under fredagen, påpekade att det fanns slående likheter mellan Friends bidrag och den belgiska "Liefde is een vaartespel", framförd av artisten Lisa del Bo vid Eurovision-finalen 1996.

Chris Boswell vid engelskspråkiga Radio Sweden lyckades sedan spåra den aktuella sången och spelade vid efterfesten i Malmö i natt upp den för valda bedömare.

De flesta, inklusive undertecknad, var överens om att släktskapet mellan de båda sångerna är påtagligt.

"Det är ett bara sammanträffande"

Refrängen skulle rent av kunna kallas kopia.

- Men det är absolut bara ett sammanträffande. Jag har aldrig hört talas om låten, kommenterar Tomas G:son, den ene av kompositörerna bakom "Lyssna till ditt hjärta".

Det belgiska bidraget kom på en blygsam sextonde plats vid finalen för fem år sedan.

- Bara en sån sak...vem skulle någonsin komma på att plagiera en belgisk låt som inte placerade sig bättre, fortsätter G:son med ett skratt.

Enligt obekräftade uppgifter har emellertid EBU, tv-organisationen som arrangerar Eurovision Song Contest, redan börjat titta på närmare på fallet för att avgöra om den svenska vinnarlåten är ett plagiat.

Per Bjurman