”Den fruktade andra flodvågen kom i går”

Aftonbladets Staffan Heimerson: Vattnet i Dresden 9 meter över den normala nivån

NYHETER

Flodvattnet har svämmat över alla fördämningar i Dresden och dränkt gator, hem och historiska minnesmärken.

Aftonbladets reporter Staffan Heimerson befinner sig nu på fredagsmorgonen i Dresden.

- Den fruktade andra flodvågen kom igår. Vattnet är nu nio meter över den normala nivån.

Därmed är högvattenrekordet från mars 1845 slaget.

- Skadorna är gigantiska. Förstörelsen kommer att kosta flera miljarder euro.

Tiotusentals människor flydde från sina hem i Dresden och flera andra städer i östra Tyskland.

I Dresden flöt flodens vatten in i kulturkvarteren. Räddningsarbetare kämpade med sandsäckar för att rädda Zwingerpalatset, Semperoperan och katedralen.

Myndigheterna befarade att de historiska barockbyggnaderna, som nyligen har restaurerats, skulle översvämmas. Vattnet var redan inne på det torg som de omger.

Översvämningarna i Tyskland hade på fredagen krävt 14 dödsoffer, rapporterade inrikesdepartementet i delstaten Sachsen enligt AFP. Det senaste offret drunknade i floden Wild Aus nära Dresden. Andra har omkommit när de försökt rädda lösöre från det stigande vattnet och i olyckor på vägarna. Av de 14 har tio dött i Sachsen.

I staden Bitterfeld evakuerar myndigheterna också befolkningen.

Staden är översvämmningshotad och det är extra farligt eftersom den är centrum för kemiindustrin. Floden Muldes fördämning brast och nya stora vattenmassor strömmade mot innerstaden.

- En kemisk-teknisk fabrik nära staden är omringad av vatten. Man befarar att det som finns där ska flyta ut i floden, vilket skulle orsaka allvarliga skador, säger Staffan Heimerson.

90 döda sedan helgen

Söder om Dresden i Pirna och Heidenau evakuerar myndigheterna nu omkring 33 000 människor från områdena kring Elbe.

Omkring 90 personer har omkommit sedan helgen i de värsta översvämningarna på mer än hundra år i Centraleuropa.

- En del områden får räkna med brist på el och dricksvatten. Skador på broar och vägar gör det svårt att få fram livsmedel, sade chefen för den regionala katastrofgruppen Karl Bey.

Soldater och frivilliga kämpar

Stora områden på den tyska landsbygden står under vatten och tusentals soldater och frivilliga arbetade på fredagsmorgonen längs hela Elbe för att rädda människors hem och tillhörigheter.

Simone Söderhjelm, TT