Årets ord: Inbäddad

NYHETER

År 2003 har vi lärt oss termen ”inbäddade journalister”.

Nu är ”inbäddad” årets ord.

2003 Aftonbladets journalist Peter Kadhammar var en av de ”inbäddade” under kriget i Irak. Här vid en brittisk förläggning i Umm Qasr.
Foto: mattias carlsson
2003 Aftonbladets journalist Peter Kadhammar var en av de ”inbäddade” under kriget i Irak. Här vid en brittisk förläggning i Umm Qasr.

Ordet har använts länge, men då om exempelvis hus inbäddade i grönska eller snö. I år handlade det om reportrar som följde med amerikanska armén under Irakkriget.

Embedded är det amerikanska uttrycket, och det har valts som Årets ord av sajten yourdictionary.com. Besökarna på hemsidan har varit med och diskuterat fram listan över årets engelska ord 2003 – det vill säga de ord som var nyast och mest förekommande i nyhetsrapporteringar.

Lars-Gunnar Andersson, professor i modern svenska, håller med om att ordet inbäddad är nytt i detta sammanhang.

Hans Blix in på listan

– Det var nog lika nytt för oss som för amerikanerna. Jag tror att för att det ska bli ett nytt ord som fastnar och kommer med på sådana här listor, ska det vara förknippat med någon händelse under året.

Den amerikanska sajten som listat årets ord har också gjort andra listor. Årets personnamn i nyhetsrapporteringen toppas av Saddam Hussein. Men på den listan hittar vi också svenske Hans Blix.

Han dök förresten upp förra året i Svenska Språknämndens lista över nya ord. Att lösa konflikter med diplomati kallades då att bli blixad – en översättning av engelska ”be blixed”. Ordet uppstod när Hans Blix övertalade Bush att inte gå till direkt attack men låta FN undersöka irakiernas vapeninnehav.

Lena Olsson