Jagar skatt via Google Earth

Foto: Google Earth
NYHETER

Musikern Nathan Smith, 39, är övertygad: han har hittat platsen där en av världens mest värdefulla skatter ligger begravd.

Hans enda hjälp i sökandet.

Google Earth.

”Den som hittar skatten kommer att bli rikare än någon kan föreställa sig”

Så beskriver boken Lost Treasures of American History den fösvunna skatten i deltalandskapet söder om Houston.

Enligt legenden sjönk ett spanskt fartyg fullastad med guld och silver i en orkan 1822. Den exakta positionen för förlisningen har aldrig varit känd.

”Marken full av guld”

Men nu hävdar Nathan Smith att han har lyckats lokalisera den försvunna skatten – med hjälp av Google Earth.

Det var ett mönster i det leriga deltalandskapet i närheten av staden Refugio som fångade skattjägarens uppmärksamhet.

Exakt vad han anser sig ha sett på bildskärmen har Smith inte redogjort för, men det fick honom i alla fall att köra raka vägen till platsen med en metalldetektor i handen.

Mätaren gick i botten.

”Vart vi än gick var det guld och silver”, skriver Smith i en ansökan till den federala domstolen att få börja gräva i området.

”Det är kränkande”

Markägaren är dock inte lika pigg på att få sina fält uppgrävda av skattletaren.

– Det är kränkande att någon kan gå in på Google Earth, titta ner och tro sig se ett fartyg under jorden och komma in och säga: Jag vill gräva upp din egendom, säger familjens advokat Ron Walker till ABC News.

Rättsfallet väger på huruvida Nathan Smith kan påvisa att marken tidigare har legat under vatten och använts för sjöfart.

”Något ligger där”

Nathan Smith får visst stöd av författaren och skattletaren Tom Townsend. Han tror att både skeppet och skatten existerar.

– Det är min erfarenhet att den här typen av legender innehåller i alla fall ett mått av sanning, säger han.

Det finns ytterligare en omständighet som talar för att skeppet kan vila under den leriga marken. Platsen har så länge någon kan minnas gått under namnet Barkentine Creek och det förlista skeppet var av typen barkentine – skonertskepp på svenska.

– Det gör att jag tror att det faktiskt ligger någonting där nere, säger Tom Townsend till ABC News.