Liftarens guide till internet

TEKNIK

Kultförfattaren Douglas Adams skrev ”Liftarens guide till galaxen”.

Nu gör han guiden på riktigt – på internet, förstås.

Hellre händerna i byxfickorna än en fisk i örat.
Foto: MAGNUS WESTERBORN
Hellre händerna i byxfickorna än en fisk i örat.

En stjärnklar natt 1971 låg Douglas Adams full på en äng i den österrikiska staden Innsbruck.

Bredvid sig hade han ett exemplar av guideboken ”Liftarens guide till Europa” och när han stirrade ut i oändligheten tänkte han att det var förbannat synd att ingen hade skrivit en guidebok till Galaxen också.

Adams föreställde sig en elektronisk guide med information om precis allt som man kunde tänkas behöva veta – från hur man blandar till en All-galaktisk Gurgelbrännare till varför man verkligen, verkligen bör undvika vogonpoesi.

30 år senare har hans böcker om rymdliftarna som kajkar Vintergatan runt med hjälp av ”Liftarens guide till galaxen” sålt i 18 miljoner exemplar.

Och verkligheten börjar hinna ikapp fantasin.

Sedan 1999 finns nämligen en riktig upplaga av guiden – Douglas Adams sajt h2g2.com.

– Tanken är att i verkligheten skapa det som jag uppfann i mina böcker för åratal sedan, säger Douglas Adams, någon timme innan han i sin nya roll som IT-visionär ska möta publiken på Framtidsdagen i Örebro.

– I ”Guiden” var det liftarna själva som bidrog med kunskapen. Det är vad vi försöker åstadkomma med h2g2.com: en guide om allt möjligt som sätts ihop av massor med människor som alla delar informationen med varandra.

På sajten kan man slå upp allt från vad tvål är till hur man äter soppa och varför män bör använda pyjamas. Är h2g2 en slags allmänguide till livet?

– Ja, jag vill att den ska vara något man har nytta av vem man än är, och var man än är. Vi har långt kvar, men idén är bra.

Även om man bortser från h2g2 har mycket av det som var science fiction när du beskrev det blivit verklighet i dag, med e-böcker, internet och handdatorer. Håller du med?

– Ja, i allra högsta grad. Men det är en ren slump, jag har aldrig haft för avsikt att förutspå framtiden. Guiden var bara ett verktyg som jag använde för mitt berättande.

Du har även satt andra spår på nätet. Altavista har döpt sin översättningstjänst till ”Babelfish” efter en finurlig fisk som du hittade på. Har du något med sajten att göra?

– Lite grand. De startade tjänsten och sedan kom vi överens om att de skulle länka till vår sajt. Men det har det inte blivit särskilt mycket av.

Vad tror du om e-böcker, är de på väg att slå igenom?

– Inte än, det finns fortfarande för många hinder. Ett av de största är att ingen kommer att vilja läsa på en låguppläst skärm. E-böcker måste vara bättre än vanliga böcker innan de kan ersätta dem.

Du har massor av fanatiska fans, och för många av dem har ”Guiden” blivit något av en livsfilosofi. Tar folk för allvarligt på dina böcker?

– Ja, när de letar efter någon sorts dold mening i böckerna som på något vis skulle finnas inkodad i texten. Det är galenskap, böckerna är bara romaner, inget annat.

Betyder det att du får många beundrarmejl?

– Ja, ganska. Jag brukade få massor av mejl där det stod: ”Hihihi, jag har hittat din e-postadress!” Det slutade med att jag publicerade adressen, och det har satt stopp på de mejlen?

”Liftarens guide till galaxen” har länge varit på gång att bli film. Blir det av?

– Nja, dessvärre verkar det som om vi inte alls har kommit närmare att få den satans filmen gjord. I grunden handlar det om att det är en smart film som är dyr. Och det funkar visst inte. Om man ska göra en dyr film måste den tydligen vara korkad.

Varför då?

– Det får du nog fråga vissa filmbolagsmänniskor om. Jag har ingen aning? hahaha!

I dina böcker är svaret på livets gåta 42. Tror du att vi i verkligheten någonsin kommer att få något riktigt svar på meningen med livet?

– Nej, eftersom jag inte tror att livet har någon mening. Mening förutsätter ju att någon har en avsikt med det hela, och jag tror att Gud är ett rent påhitt. Den som har kommit närmast det hela är nog Darwin, faktiskt.

Snabbvalet

Snabbguide till ”Guiden”

Johan Furusjö