ÅSIKT

Påkostade bokverk billiga som e-böcker

Digitalisering öppnar för återutgivning av klassiker och exklusiva verk

Detta är en kulturartikel som är en del av Aftonbladets opinionsjournalistik.
1 av 3
Den ryska alfabetsboken från 1904 är illustrerad av Alexander Benois som använt sig av sagor som Hans och Greta.
Foto: Mapp Editions
KULTUR

Stockholm (TT Spektra)

E-boken gör det enklare för förlag att ha aktuella utgåvor av sina klassiker ute till försäljning. Men digitaliseringen öppnar också för återutgivningar av exklusiva litterära verk som stöps i nya former.

En rysk barnbok från 1904 med vackra illustrationer av det kyrilliska alfabetets bokstäver, en månatlas med foton tagna med tidig kamerateknik från 1900-talets första år och en bok med handmålade bilder av de byggnader som kantade Canal Grande i Venedig i början av 1800-talet. Det är innehållet i tre av de böcker som det udda förlaget Mapp Editions valt att lyfta fram ur historiens glömska och ge ut som e-böcker.

- Egentligen anser jag inte att vi ger ut digitala böcker, utan snarare digitala upplevelser, säger förlagschefen Michael Mack över telefon från London.

Han förtydligar genom att säga att målet inte är att bara digitalisera ett existerande material, utan även tillföra mervärden som att ackompanjera verkens illustrationer med texter på olika språk.

Vingklippt Google-projekt

För några år sedan skrevs mycket om Google Books, projektet där sökjätten ville digitalisera och tillgängliggöra i princip allt tryckt material som någonsin getts ut. Projektet tuffar alltjämt på trots att det har vingklippts av många juridiska processer, men Michael Mack säger att det han vill göra har väldigt lite gemensamt med Google Books.

- Google vill bara digitalisera, lägga ut på internet och säga att det finns tillgängligt. Det är inte vad bokutgivning handlar om, det handlar om att kurera, att förstå varför en viss bok är viktig och sätta den i rätt kontext. Plus att deras inscanningar ofta håller väldigt låg kvalitet.

Samarbete med Oxford

Mapp Editions samarbetar med respekterade institutioner som Oxfordbiblioteket Bodleian Library när de väljer titlar för utgivning. Böckerna säljs för cirka 50 kronor via förlagets egen webbshop och Apples och Amazons e-boksbutiker. Hittills har Mapp Editions fokuserat på att ge ut material som ackompanjeras med texter på främst engelska, men de ser även växande marknader för material på bland annat spanska och mandarin.

Ser de en marknad för att kunna ge ut motsvarande svårtillgängliga titlar även från mindre språkområden, som Sverige?

- Egentligen ser jag inget hinder, eftersom så mycket av den här utgivningen är bildfokuserad. Och tekniken tillåter som sagt att illustrationerna ackompanjeras av texter på olika språk.

Tusen titlar

Något svenskt förlag som gett sig på samma typ av e-boksutgivning som Mapp Editions finns ännu inte. Den mest ambitiösa allmänna klassikerutgivning av e-böcker på svenska står Bonniers för, som i början av 2013 presenterade sin 1000-lista, där tusen titlar ur deras äldre utgivning skulle digitaliseras.

- Det var ett naturligt steg, säger Magnus Nytell som är chef för Bonnierförlagens digitala utgivning. Vi hade hittat fungerande arbetsflöden och kommit i fas med e-boksutgivningen av nya titlar och det kändes rätt att rikta blicken bakåt. Vi har gett ut böcker i 175 år så det finns en del att ta av.

Enligt Magnus Nytell ska 1000-listan snarare ses som ett folkbildningsprojekt än ett sätt att tjäna snabba pengar.

- Det är visserligen inga jättekostnader lagda på varje enskild titel, men i och med att vi nu gett ut 1000 titlar blir det en del pengar. Vi räknar med att behöva sälja cirka 100 exemplar av varje titel för att få ekonomin att gå ihop, och det tar nog tio år, säger han.

Daniel Åberg/TT Spektra