Iliaden enligt Latin Kings

BOKRECENSIONER
Dimitrios Iordanoglou är född 1972 och verksam som forskare i grekiska vid Uppsala universitet.

Begreppet cover syftar ursprungligen på vita artisters tolkningar av svart amerikansk musik, där sexuella anspelningar ”täcktes över” för att göra låtarna mer rumsrena. I Iliaden – en cover, Dimitrios Iordanoglous version av det klassiska homeriska eposet, sker det motsatta. Här rör det sig snarare om en avtäckning, ett slags uncover.

Iordanoglou är grecist och gav i fjol ut en bok om sex, droger och dildos i antiken. Med kärleksfull respektlöshet har han nu förflyttat Iliaden till urban samtidssvenska, vilket avtäcker intressanta aspekter hos förlagan. Berättelsen om det trojanska kriget framträder till exempel som påfallande misogyn, något som gick mig förbi när den var inbäddat i hexameter. Det är fittor och ynkryggar överallt, en brutal krigsekonomi med kvinnokroppen som valuta. Att covern visar vad den kanoniserade versionen består av har i sig ett värde.

I förordet beskriver Iordanoglou sin bok som ett demokratiprojekt. Hans ambition är att tillgängliggöra eposet för en större publik och eftersom Homeros är ett litteraturhistoriskt påhitt – Iliaden består egentligen av muntliga berättelser som modifieras varje gång de upprepas – gör han en egen version. Några långrandiga uppräkningar har tagits bort, men i övrigt är berättelsen densamma. Skillnaden är att språket har uppdaterats till 2010: Hera är hårdsminkad i stället för liljearmad, Agamemnon kallar Menelaos för brushan och trojanerna rasar ihop som Twin Towers.

Där Johannes Anyuru i sin debut ville undersöka vad som händer när ”Homeros sätter på sig hörlurar och lyssnar på Latin Kings” vill Iordanoglou i stället låta Latin Kings berätta Homeros historia. Visserligen med egna ord, men helt enligt hans manus: tvillingtornen blir inte mer än en bild. Jag undrar vad som hade hänt om det trojanska kriget verkligen hade förflyttades till New York. Om vi hade fått veta vad Helena höll på med under alla de år grekerna och trojanerna slogs om henne. Jag hade kanske önskat mig en remake snarare än en cover.

FAKTA

PROSA

» Iliaden – en cover

Dimitrios Iordanoglou

Ruin

Athena Farrokhzad