SVT tar bort rasismen ur Pippi

avKenan Habul

1 av 2
Pippi, Tommy och Annika och Pippis pappa.

Pippi Långstrump kommer inte längre att kalla sin pappa ”negerkung”, utan bara kung.

Hon kommer inte heller att leka ”kines” genom att sträcka ut huden runt ögonen.

Inför nyutgåvan av serien ”Här kommer Pippi Långstrump” har SVT valt att klippa bort "stötande" scener, uppger SVT Kulturyheterna.

Serien sändes första gången 1969 i SVT. Nu kommer en nyutgåva på DVD med bättre ljud och bild. Den kommer även att visas i Barnkanalen under december fast i omklippt version. Det var SVT själva som beslutade att klippa om materialet.

”Kan upplevas sårande”

–  Vi ser att målgruppen är barnpubliken och vi tror att det kan upplevas sårande eller nedsättande för barn som ser och hör det här, säger Paulette Rosas Hott, försäljningschef för program och licensiering på SVT.

Till Aftonbladet säger hon att hon är trygg i sitt beslut som hon fattade tillsammans med Barnkanalens chef.

– Vi hade en dialog med Saltkråkan, som förvaltar Astrid Lindgrens rättigheter, och de höll med oss. Vi skulle aldrig sända ett program idag där sådana uttryck används.

Beslutet diskuteras flitigt i sociala medier under måndagen.

– Jag har suttit i intervjuer hela förmiddagen och inte kollat in Facebook. Jag gissar att det är både ris och ros, som det brukar bli i samband med förändringar, säger Paulette Rosas Hott.

”Astrid var pragmatisk”

När SVT Nyheter frågar Nils Nyman, vd på Saltkråkan AB, om vad Astrid Lindgren hade tyckt om förändringarna svarar han så här:

– Min uppfattning är att hon skulle säga: ”Absolut, det här gör inte historien sämre och det finns en chans att folk tar illa upp”. Hon var väldigt noga med att man inte rörde i hennes verk, men också väldigt pragmatisk när det behövdes, säger Nils Nyman.