Thomas Petersson

Hanna Lindblad som östgötsk femme fatale lyfter ”Bäddat för trubbel”

Av: 

Jan-Olov Andersson

NÖJE

Betyg: 3 av 5 plus

Bäddat för trubbel

Sommarfars på Krusenstiernska Teatern, Kalmar.

Manus: Dave Freeman. Översättning, regi: Anders Albien. Med Thomas Petersson, Anna-Karin Palmgren, Peter Gröning, Anki Albertsson, Hanna Lindblad, Andreas Nilsson, Tobias Persson.
Spelas till och med 31 juli.

Bäddat för trubbel? Ja, för det är snart dags att man bäddar för lite nytänkande när det gäller den här typen av utomhusfarser. Så känns det åtminstone efter en halvseg första akt.
Sedan kommer Hanna Lindblad in och lyfter alltihop som en femme fatale – som talar bred östgötska!

”Bäddat för trubbel”, med manus skrivet av Dave Freeman
”Bäddat för trubbel”, med manus skrivet av Dave Freeman

Sådana här springa-i-dörrar-farser där folk hamnar i knipa för att de vänsterprasslar och tvingas ta till lögner som bara leder till missförstånd och ännu mer förvecklingar, är uppenbarligen vad publiken förväntar sig och vill ha av en svensk fars.

Ray Cooneys ”Kuta och kör” och ”Hotelliggaren” har spelats om och om igen på svenska scener. Dave Freemans ”Bäddat för trubbel” gjorde den här pjäsens stjärna Thomas Petersson redan för 24 år sedan, under namnet ”Bäddat för sex”. Några av de flitigast förekommande titlarna.
Förnyelse, någon? Finns det inget nytt i samma anda?

”Bäddat för trubbel”, med manus skrivet av Dave Freeman

I första akten springer alla skådespelarna in och ut genom dörrarna och lurar varandra och hotellpersonalen vem som är ihop med vem på det danska semesterhotell där allt utspelas. Skämten är ofta lite tjatiga och förutsägbara.
Men ingen skugga över skådespelarna. De gör vad de kan och prickar säkert in de roliga repliker som trots allt finns.

En hel del sav kvickheterna finns i regissören Anders Albiens uppdatering och översättning, sådant som anspelar på att man är i Danmark och hotellchefen (Andreas Nilsson) är tysk som pratar svensk-tyska och hans underlydande (Tobias Persson) är svensk som försöker prata danska. Två minnesvärda biroller.
Äkta paren Tomas Petersson/Anna-Karin Palmgren och Peter Gröning/Anki Albertsson spelar även äkta par i farsen. Efter att ha gått lite på rutin i första akten, tvingas de satsa järnet efter paus för att hänga med i svängarna när Hanna Lindblad gör entré som Grönings älskarinna.

”Bäddat för trubbel”, med manus skrivet av Dave Freeman

Hon spelar den lättklädda femme fatale-rollen på ett härligt överdrivet sätt, samtidigt som hon hela tiden pratar på bonnigt bred östgötsk dialekt.
Mycket kan man säga om den dialekten, men sexig är den inte.
Jag får tycka så, då jag liksom Hanna Lindblad är från Östergötland.
Andra akten med henne i högform gör att man trots allt lämnar ”Bäddat för trubbel” ganska nöjd. Även för att himlen aldrig öppnade sig, det kom bara några spridda droppar under promenaden dit i de vackra Kalmar-kvarter där teatern ligger.

Och apropå nytänk: det känns ju nästan så när Stefan & Krister-teatern i Falkenberg under söndagen har premiär och man åtminstone har dammat av en gammal svensk buskishjälte, Åsa-Nisse…

ANNONS

Muminmuggen Fiske finns nu till ett rabatterat pris hos Nordic Nest - köp den idag!

Extern länk från Nordic Nest

Gå till rabatten

Publisert:

LÄS VIDARE

Per Andersson brände ut sig – men höll det hemligt

ÄMNEN I ARTIKELN

Thomas Petersson

Kalmar