Mamma Mia - snacka om världssuccé

Musikalen om ABBA spelas på nya språk

1 av 2 | Foto: PONTUS HÖÖK
Benny och Björn hyllas av New York-publiken.
NÖJE

Nu pratar "Mamma Mia!" holländska. I dag är det premiär i Utrecht. Fler länder och språk väntar.

- I januari kommer den på koreanska i Seoul, säger Björn Ulvaeus. Vi diskuterar en uppsättning i Shanghai och en annan på ryska.

Och 2005 spelas "Mamma Mia!" enligt planerna på svenska på Cirkus.

Solen går aldrig ner över "Mamma Mia!"

Snart spelas den från Tokyo i öst till Las Vegas i väst, dussinet uppsättningar spelas samtidigt.

Succémusikalen som bygger på ABBA:s låtar hade världspremiär i London. Där går den kvar, liksom i New York, Toronto, Las Vegas och med en turnéuppsätttning i USA. I Australien spelas den i Perth och Adelaide, på Nya Zeeland i Auckland. Dessutom på japanska i Tokyo.

Den första uppsättningen på annat språk kom i Hamburg.

Snart på svenska

- Efter uppsättningen på tyska blev jag spiksäker på att "Mamma Mia!" går var som helst, säger Björn Ulvaeus.

Till den hjälpte han tyske textförfattaren, "min skoltyska är såpass", men nu kommer alltså ABBA-texterna på holländska, koreanska, ryska och kinesiska.

Och på svenska där det är lättare för Björn Ulvaeus att engagera sig i texterna.

- Jag tror vi har "Mamma Mia!" på svenska 2005, säger Björn Ulvaeus.

Dessutom är "Kristina från Duvemåla" kortad och bearbetad på engelska. Amerikansk premiär förmodligen under 2005.

Stopp för "Chess"

En besvikelse för honom och Benny är att "Chess" inte ska spelas i Malmö.

- Det är jättesorgligt att "Chess" inte sätts upp i Malmö, säger Björn Ulvaeus. Vi kunde inte ana att uppsättningen skulle stoppas.

Ingen ny "Chess" är aktuell just nu. Det finns planer på att sätta upp den på engelska igen, en version av succén från Cirkus. Som släpps på dvd på onsdag.

Jens Peterson

ARTIKELN HANDLAR OM