Så får du text på ”Snapphanar”

Publicerad:
Uppdaterad:

Obegriplig ”skånska" blir till svenska med enkelt knapptryck

Svårbegripligt Skådespelaren Anders Ekborg i Snapphanar.
Foto: Svt
Svårbegripligt Skådespelaren Anders Ekborg i Snapphanar.

SVT:s dramaserie Snapphanar som gått i julhelgen har blivit en av tv-Sveriges mest omdiskuterade program.

Det är inte innehållet, skådespeleriet eller storyn som upprör.

Det är den räliga skånskan.

Efter två av tre avsnitt har tv-recensenter skrivit litanior om språket och svenska folket mejlat och ringt in sina klagomål.

”Det går ju inte att förstå vad de säger”, rasar tv-tittare från hela landet.

Skåningar upprörda

Även skåningarna själva har reagerat på dialekten i programmet, som betecknats som någon slags komvux-skånska – obegriplig även för de allra skånskaste skåningar.

– Jo, vi har fått en del reaktioner. Men jag har en känsla av att det inte spelar någon roll hur man gör. Om alla i serien hade talat rikssvenska så hade det blivit liv om det i stället, säger Anna Wilborg på Svt:s presstjänst.

Textning vore en skymf

Vissa har framfört krav på att ”Snapphanar” borde textas. Andra anser att det vore en skymf mot vårt lands sydligaste dialekt.

Men vad varken tv-recensenter eller den genomsnittlige svenske tv-tittaren tycks veta om, är att serien faktiskt går att få textad med ett par enkla knapptryckningar. Om man har text-tv på sin tv-apparat är det en enkel sak att knappa in sidan 199, och så får man text.

– Det är bara att titta i tablån. Där framgår tydligt att programmet är textat för de som har svårt att höra vad som sägs, säger Anna Wilborg.

Så får du text:

Robert Triches

Publicerad: