Nyheter

”Malmöitiskan är kraftfull i sin kärvhet”

Av: 

Kate Visonj

NYHETER

Fubbick – Punkt SE:s läsares favoritord

Fredrik Ekelund har döpt en av sina pjäser till ”Fubbick Town”.
Fredrik Ekelund har döpt en av sina pjäser till ”Fubbick Town”.

”Fubbick!”

Det var inte något vänligt ord som vann omröstningen av skånskans skönaste ord.

Men så är vår dialekt också väldigt utestängande.

I alla fall om man får tro Fredrik Ekelund, författare och Malmöbo.

– Malmöitiskan i synnerhet är kraftfull i sin kärvhet. En dialekt är ett sätt att upprätthålla sitt revir och vårda sin identitet, berättar han.

Fredrik Ekelunds möte med den skånska dialekten som hitflyttad nioåring blev omtumlande. Tillslut lärde han sig förstå att grina inte betyder gråta och att ”han är så kär” inte betyder att någon är kär i en annan.

Fredrik Ekelund har till och med döpt en av sina pjäser till ”Fubbick Town”, som handlar om en narkoman i Malmö.

– Men språket står aldrig still. Nu får vi spanska och arabiska lånord som blandas dialektalt. Förr var det mycket romani, säger han.

Och Fredrik Ekelund tror att just ”fubbick” härstammar från romani.

ANNONS EXTERN LÄNK

Kickstarta hösten hos MEDS – fina kampanjer på allt du behöver här!

MEDS

Publisert: