Nobelpristagaren: Tror mina grannar tänkte att jag var en seriemördare

NYHETER

LONDON.

Han fick Nobelprisbeskedet vid frukostbordet – och trodde det var ett skämt.

När Kazuo Ishiguro möter media några timmar senare känns det fortfarande overkligt.

– Jag tänkte att bara var för äldre författare men jag har insett att jag blivit gammal, säger 62-åringen.

1 av 3 | Foto: Peter van den Berg
Författaren Kazuo Ishiguro trodde det var ett skämt när han hörde att han tilldelats Nobelpriset i litteratur.

När Kazuo Ishiguro möter världsmedia i en liten lokal nära Holborn i centrala London har det gått fyra timmar sedan det blev klart att han får Nobelpriset i litteratur. Den brittisk-japanske författaren är fortfarande chockad – men glad.

– Hade jag haft så mycket som den minsta misstanke om detta hade jag tvättat håret i morse, skämtar han med det 50-tal journalister som trängs i det lilla rummet.

– Det senaste jag kan komma ihåg var att jag satt vid köksbordet och skrev några mejl. Jag satt och tänkte att jag skulle ta en tidig lunch.

Ishiguros agent hade ringt honom och råkat ha Nobelprisannonseringen på i bakgrunden.

– Så jag kunde höra dem säga: ”Jag tror att de ger priset till dig”. Men eftersom vi lever i en värld av fake news så blev jag inte så upphetsad av det, jag tänkte att vi får väl se. Ingen hade ju ringt mig, agenturen eller förläggaren. Det var först när BBC hörde av sig för en kommentar som jag förstod det. Jag är väldigt gammeldags så jag litar bara på dem.

Men det stämde. Ishiguro vann årets litteraturpris och snart hade en skock journalister samlats på gatan utanför hans hus. 

– Det var väldigt pinsamt inför alla grannar. Jag tror att de tänkte att jag var någon slags seriemördare.

Ber om ursäkt till andra författare

Japanfödde Ishiguro flyttade till Storbritannien när han var fem men får ändå frågor om huruvida han känner sig som en brittisk eller japansk författare. Han svarar att han bara ser sig som en författare. Ishiguro blev brittisk medborgare 1982 och visar på presskonferensen ofta hur han tagit till sig av landets humorkultur. Han skämtar ofta – om sig själv. Och ber om ursäkt till de författare han tycker också förtjänar priset.

– Jag tänker på de stora skribenter som lever nu och som inte vunnit detta pris och jag känner mig lite som en bedragare. Jag känner mig lite skyldig för att jag är här och de inte är det, säger han.

– Det är också för att jag alltid tänkt att detta pris är för äldre författare, att detta är någonting jag borde tänka på om 20 år, fast jag har insett att jag är ganska gammal nu.

Sedan hyllar han Svenska Akademien och Nobelpriset som han säger är ett pris för fred i en tid av instabilitet i världen.

– En av anledningarna till att jag tycker att det är en stor ära är för att den Svenska Akademien är någonting som vi kan tro på och respektera. Och det är ganska svårt dessa dagar att hitta institutioner som man kan respektera, säger han.

– Jag hoppas att min seger och den ära de gett mig kommer att bidra till det.

Blev förvånad över Svenska Akademien

Novellförfattaren var förvånad över hur informellt samtalet från Svenska Akademien var.

– Kvinnan jag pratade med var väldigt trevlig och väldigt informell. Jag hade förväntat mig något slags formellt tal men hon var väldigt avslappnad, trevlig och ödmjuk. Hon tog inte för givet att jag skulle ta emot priset och frågade om jag skulle ha möjlighet att komma till Stockholm och ta emot priset. Hon verkade genuint överraskad och glad när jag sa ja, säger Ishiguro.

FAKTA

Kazuo Ishiguro

Föddes den 8 november 1954 i Nagasaki i Japan.

Familjen flyttade till Storbritannien när Ishiguro var fem år gammal, och det var först som vuxen han åter besökte sitt födelseland.

Ishiguro har studerat engelska och filosofi och avlade kandidatexamen vid University of Kent år 1978 och en master vid University of East Anglia 1980. 
Han debuterade 1982 med romanen "Berg i fjärran" som liksom uppföljaren "Konstnär i den flytande världen", 1986, utspelar sig i hans födelsestad Nagasaki, några år efter andra världskriget.
Hans mest kända roman "Återstoden av dagen" från 1989 blev även till film där Anthony Hopkins spelade rollen som den plikttrogne butlern Stevens.
Övriga romaner översatta till svenska är "Den otröstade" från 1996, "Vi som var föräldralösa" 2000, "Never let me go" 2005, "Nocturner: fem berättelser om skymning och musik" 2010 och "Begravd jätte" från 2016.

Ishiguro är inte bara författare, han är även samhällsdebattör och skrev i samband med brexit-omröstningen om sin önskan om en andra omröstning för att få klarhet i exakt hur Storbritannien ska lämna EU.

Ishiguro blev brittisk medborgare 1982 och bor idag i London med sin fru Lorna MacDougall och dottern Naomi.

Källa: Svenska akademin, TT.

Här är svenskarna som fått nobelpriset i litteratur 00:23