Hennes man dog - först efter fyra dagar fick Kamila veta

Piotr, 36, är en av tolv byggnadsarbetare från de nya EU-länderna som dött i Sverige

1 av 3
NYHETER

Taket brast – och byggnadsarbetaren Piotr Sieminski, 36, föll sju meter och dog.

Olyckan hände på Gotland, men ingen brydde sig om att meddela hans fru hemma i Polen.

Först fyra dagar senare fick fyrabarnsmamman Kamila dödbeskedet - via bekanta.

Olyckan skapade inga större rubriker, varken i Sverige eller Polen.

Men för familjen Sieminski var det en tragedi.

Kamila förlorade sin make, de fyra barnen; Alexandra, 13, Mateusz, 11, Maciej, 10 och Kacper, 6, sin pappa och familjen sin enda försörjning.

De är inte ensamma om att drabbas av samma öde.

Tolv dödsoffer

Tidningen Byggnadsarbetaren har hartlagt hur många byggnadsarbetare från de nya EU-länderna som har dött på svenska byggen, sedan östutvidgningen 2004 – och granskat vilket ansvar det svenska samhället har tagit för dödsoffren och deras anhöriga.

Fyrabarnspappan Piotr Seminski från den lilla byn Stopki i nordöstra Polen, bara någon mil från ryska Kaliningrad, är en av de tolv byggnadsarbetare det handlar om.

Och i hans fall har ingen tagit något ansvar överhuvudtaget, enligt Byggnadsarbetaren.

Piotr Sieminski, som i grunden var tapetserare, hade i fem år pendlat fram och tillbaka till Sverige och jobbat på olika byggen.

Han var egen företagare med firma i Polen och även om det var tungt att behöva lämna familjen i perioder, var han glad över att ha jobb och försörjning.

Föll handlöst

Fredagen den 18 juli 2014 reste han till Sverige och Gotland.

Han skulle lägga ett nytt tak på en maskinhall hos ett lantbruksföretag på mellersta Gotland.

Olyckan hände på måndagen.

Taket med asbetsplattor brast – och Piotr, som enligt uppgift inte hade någon säkerhetsutrustning, föll handlöst sju meter, rätt ned i golvet.

Han dog, där på golvet, 36 år gammal.

Men ingen meddelade Kamila och barnen hemma i Polen.

Där fortsatte livet som vanligt, med att bära ved och elda, laga mat och spela spel.

På onsdagen, två dagar efter olyckan, försökte Kamila ringa sin man, men telefonen var avstängd.

Kan inte förstå

Först fyra dygn efter olyckan fick Kamila via sin syster Ewelina veta att hennes make hade dött, men inte genom svenska och polska myndigheter utan via bekantas bekanta.

Polska arbetskamrater till Piotr hade läst om olyckan i tidningen och det var de som berättade för Kamilas syster.

En av dem hade dessutom flera gånger ringt polisen i Sverige för att förvissa sig om att anhöriga var underättade.

– Jag kan inte förstå varför ingen kontaktade oss, säger Kamila till tidningen Byggnadsarbetaren.

– Det skulle inte vara så här man får beskedet. Det skulle komma fortare och inte på det här sättet, säger hon.

Rutinerna är att dödsbesked ska gå via polisens internationella enhet, som i sin tur kan ta hjälp av Interpol eller Europol.

Men polisen på Gotland gjorde som de alltid gjort - de kontaktade polska ambassaden.

Vad som hände sedan är det ingen som vet.

Utom att dödsbeskedet aldrig nådde familjen den officiella vägen.

Hankar sig fram

I dag, snart ett år efter olyckan, hankar sig Kamila och barnen fram på barnbidrag, en liten familjepension och hjälp av släktingar.

För Byggnadsarbetaren berättar Kamila att hon väntat på att svenska myndigheter eller Piotrs uppdragsgivare i Sverige skulle höra av sig, men nej, ingen har kontaktat henne.

De dokument hon har behövt har hon fått – på svenska. Hon som inte ens talar engelska, än mindre svenska.

Att översätta dem kostar runt hundra kronor – per sida.

Tack vare hjälp från tidningen Byggnadsarbetaren, ser det nu ut som om familjen kan få ett engångsbelopp på 45 000 kronor via en försäkring som Piotr hade genom sitt företag.

Ett belopp som skulle göra familjens tillvaro lite tryggare.

– Det skulle innebära en stor lättnad, säger Kamila till Byggnadsarbetaren.

Polisutredningen om Piotrs fall är i dag nedlagd, men Arbetsmiljöverket utreder fortfarande olyckan.

ARTIKELN HANDLAR OM