OS roligaste namn

Foto: DeMarcus Cousins, Josh Beaver och DeMarcus Cousins.
SPORTBLADET

Idrottare från alla världens hörn samlas under OS i Brasilien.

För andra nationer kan de svenska namnen låta konstiga.

Men här är tio av de namnen som vi tycker är roligast.

Virginia Thrasher, 19, Luftgevär, USA

Thrasher tävlar för USA i grenen luftgevär tio meter, där hon tog guld i Rio och frigevär tre positioner 50 meter. Skytten är från New York, men går till vardags på West Virginia University. Det tillsammans med att efternamnet för tankarna till ”trash”, som på svenska betyder sopor gör hennes namn lite extra roligt.

Josh Beaver, 23, Simning, Australien

23-åringen tävlar i ryggsim där det inte blev några medaljer i Rio. Men kanske har hans efternamn påverkat valet av idrott? Beaver som är bäver på svenska är ju djur som lever till stor del i vattnet.

Fiona Bigwood, 46, Ridsport, Storbritannien

Den här ryttaren tävlar i dressyr på hästen Orthilia. Fiona är väl inget annorlunda, men Bigwood kan översättas på lite olika sätt. Här väljer vi att översätta det som stor skog. Fiona Stor Skog.

Pippa Funnell, 47, Ridsport, Storbritannien

Pippa Funnell tävlar i fälttävlan på hästen Billy The Biz. Namnet behöver väl inte så mycket förklaring. Det är roligt av flera olika anledningar, och nej det är faktiskt inget smeknamn utan hennes riktiga namn.

Ranomi Kromowidjojo, 26, Simning, Nederländerna

Simmerskan Kromowidjojo simmade final på 100 meter fritt mot bland annat Sarah Sjöström, stafett 4x100 meter fritt och kommer även simma 50 meter fritt. Hennes namn är inte uppenbart roligt, men efternamnets betydelse gör det mer intressant.

Kromowidjojo är av Javanes-surinamskt ursprung och namnet kan översättas till ”Orderly Victory”, vilket kan översättas till exempelvis ordnad eller fredlig seger. 26-åringen har totalt tre guldmedaljer från OS i Peking och London. Namnet känns ju därför väldigt passande.

Brooke Sweat, 30, Beach volleyboll, USA

Sweat spelar beach volleyboll för USA. Landslaget har tagit sig till åttondelsfinal, som spelas i helgen. Här har vi ännu ett exempel på att det kan bli roligt att översätta namn till svenska. Sweat betyder svett på svenska, och ja svettas gör man väl som idrottare, och när man är på stranden.

DeMarcus Cousins, 25, Basket, USA

Den här basketspelaren spelar till vardags i Sacramento Kings och representerar även det amerikanska landslaget, som för närvarande spelar gruppspel i Rio. Översätter man amerikanens namn blir det helt enkelt DeMarcus kusiner. Vilka kusiner? Den kan man fråga sig.

Dong Dong, 27, Gymnastik, Kina

Ja, han heter samma sak i förnamn som efternamn vilket gör att Dong Dong kvalificerar sig in på den här listan. Kinesen tävlar i gymnastik och är regerande olympisk mästare i trampolin, från OS i London 2012.

Daniel Goodfellow, 19, Simhopp, Storbritannien

Här har vi en olympisk nybliven medaljör. Goodfellow tog nämligen brons tillsammans med sin kompanjon Tom Daley i synkroniserat simhopp från tio meter. Nu till hans namn. Goodfellow kan delas upp i orden ”good” och ”fellow” och översätts som ”bra” och ”kompis". Daniel Bra Kompis helt enkelt.

William Speed Lane Fox-Pitt, 47, Ridsport, Storbritannien

Den brittiska ryttaren har antagligen OS allra roligaste namn, och till en början kan det vara svårt att veta om det är just ryttaren eller hästen som heter såhär.

Här får vi ta och dela upp namn för namn. William är inga konstigheter. Sen kan vi översätta Speed till fart, Lane till körfält, Fox till räv och Pitt till ja pitt. William Fart Körfält Räv-Pitt. Hästen han bildar ekipage med under OS i Rio har också ett speciellt namn som alla hästar. Chilli Morning (Chili- morgon).

Där har vi OS roligaste namn. Fox-Pitt tävlar i fälttävlan, men i år blev det inga medaljer.

Kan ni komma på några roliga namn på OS-idrottare i Rio? Tipsa oss genom att kommentera här!

ARTIKELN HANDLAR OM

Simning

Simhopp

Gymnastik

Ridsport

Basket

Sommar-OS